Vue 2

Aussicht

Der offne Tag        ist Menschen hell mit Bildern,
Wenn sich das Grün  aus ebner Ferne zeiget,
Noch eh des Abends Licht    zur Dämmerung sich neiget,
Und Schimmer sanft        den Klang des Tages mildern.

Oft scheint die Innerheit der Welt      umwölkt, verschlossen,
Des Menschen Sinn  von Zweifeln voll, verdrossen,
Die prächtige Natur     erheitert seine Tage
Und ferne steht    des Zweifels dunkle Frage.

Vue

Brillant d’images,     pour l’homme est le jour ouvert,
Quand au lointain   le vert des plaines se fait voir,
Avant qu’au crépuscule    décline la lueur du soir,
Le bruit du jour       calmé par de douces lumières.

Souvent semble le cœur du monde    nuageux, fermé,
L’esprit de l’homme rempli de doute, accablé,
La gloire de la nature     vient éclairer ses journées
Et tient du doute      la question sombre éloignée.

0 Commentaires

Laisser une réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

©2018 Claude Neuman - Traduction de poésies Allemandes et Anglaises

Vous connecter avec vos identifiants

Vous avez oublié vos informations ?